{"id":287,"date":"2016-11-19T18:08:04","date_gmt":"2016-11-19T17:08:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lavikina.com\/de\/?p=287"},"modified":"2016-11-21T01:36:31","modified_gmt":"2016-11-21T00:36:31","slug":"der-sombrero-die-siesta-und-die-revolution","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lavikina.com\/de\/2016\/11\/19\/der-sombrero-die-siesta-und-die-revolution\/","title":{"rendered":"Der Sombrero, die Siesta und die Revolution"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.lavikina.com\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/386px-Emiliano_Zapata_-_LOC.jpg\" alt=\"386px-Emiliano_Zapata_-_LOC\" width=\"240\" height=\"372\" class=\"alignright size-full wp-image-461\" \/><\/p>\n<p>Am 20. November gedenkt man in Mexiko dem Jahrestag der Revolution von 1910. Ein Tag, um an den Mut und die Tapferkeit der tausenden M\u00e4nner zu erinnern, die f\u00fcr eine bessere Nation k\u00e4mpften. Nehmen wir die Gelegenheit dieses Festes wahr, um &#8211; vor allem den nicht-Mexikanern &#8211; das stereotype Bild, welches man von uns pflegt, aufzuzeigen, d.h. das Bild des schnauzb\u00e4rtigen Sombrerotr\u00e4gers. Im Ausland wissen nur wenige, dass dieses Bild mit dem Kleidungsstil der Revolution\u00e4re jener revolution\u00e4ren Epoche \u00fcbereinstimmt.<\/p>\n<h5>Die Entstehung eines Stereotyps<\/h5>\n<p>Die ersten, welche auf globaler Ebene Schnauzbart, Sombrero, Siesta und fehlende Prinzipien zum Bild des Mexikaners zusammenf\u00fcgten, waren einige Filme und Serien aus den USA (man schaue alle Western, Speedy Gonzales, etc.). Kurz darauf benutzten die Kreativen in der Werbebranche diese Konstante, um das Verst\u00e4ndnis der eigenen Botschaften zu verinfachen und zu erleichtern.<\/p>\n<p>Der &#8222;Sombrerotr\u00e4ger&#8220; hat daher, dank der weltweiten Verbreitung dieses Bilds, eine Doppelbedeutung: die Mexikaner erinnert er zum Beispiel, unter vielen Anderen, an Emiliano Zapata: patriotischer Held, der zu den repr\u00e4sentativsten der Revolution geh\u00f6rt, die Symbolfigur der W\u00fcrde und der Tapferkeit; die nicht-Mexikaner erinnert es an das Stereotyp des faulen Mexikaners: Hitze, Feiern, Siesta, Verbrechen.<\/p>\n<div class=\"postvideo\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"Spot Estath\u00e8 Ferrero - 1997 - messicani\" width=\"300\" height=\"225\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/DD7KwoWXZbM?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/div>\n<h5>Ein doppelt abwertendes Klischee<\/h5>\n<p>&#8222;\u00c1ndale \u00e1ndale, arriba arriba!&#8220;, sagen einige; &#8222;mira il dito&#8220;, erinnern sich andere; &#8222;tienes ganas de hacer la siesta&#8220;, provozieren die Vermessensten. Dies alles sind allt\u00e4gliche S\u00e4tze, die ein Mexikaner h\u00f6rt, der im Ausland lebt, und die die Verbreitung dieses Vorurteils unterstreichen. Ausdr\u00fccke, die im Gro\u00dfteil der F\u00e4lle, mit Wohlwollen ausgesprochen werden, welche aber in den Ohren jedes Mexikaners zusammenhangslos und altmodische klingen, genauso wie die Bilder, welche diese S\u00e4tze begleiten. Um die italienischen Leser zu provozieren: das Vorhergende ist nicht besser, als an einen &#8222;Gondoliere&#8220; zu denken (jemand, der die Gondeln in Venedig steuert, Nordosten der Halbinsel), w\u00e4hrend er &#8222;Oh sole mio&#8220; singt (typisch napolitanisches Lied, S\u00fcdosten Italiens) und zu sagen, dieses w\u00e4re der Durchschnittsitaliener.<\/p>\n<div class=\"postvideo\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"Cerveza Corona - Venecia\" width=\"300\" height=\"225\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/t2BPrqZojws?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/div>\n<p>Ohne die Absicht, die Kreativit\u00e4t der Werbeschaffenden zu beschr\u00e4nken oder die Kindheitserinnerungen der Leute, welche mit Speedy Gonzales aufgewachsen sind, zu zerst\u00f6ren, wollen wir lediglich erkl\u00e4ren, warum f\u00fcr die Mexikaner die gegebene Interpretation des Stereotyps doppelt verletzend ist. Erstens, wie oben erkl\u00e4rt, weil es sich um ein Symbol handelt, welches die Revolution repr\u00e4sentiert, einer der ehrenhaftesten Momente unserer Geschichte, ein Moment, der in diesem Vorurteil jeglichen Wert und St\u00e4rke verliert. Zweitens, weil es eine diskriminierende Vereinfachung ist, die das mexikanische Volk mit Faulheit und Verbrechen indentifiziert.<\/p>\n<h5>Die ersten Revolution\u00e4re des 20. Jahrhunderts<\/h5>\n<p>Zusammengefasst bedeutet das, es ist keine Unwahrheit zu behaupten, in Mexiko lebten schnauzb\u00e4rtige Sombrerotr\u00e4ger. Aber ist ebenso notwendig zu wissen, wenn jemand wirklich etwas \u00fcber diese Nation erfahren m\u00f6chte, dass dieses Bild veraltet ist und vor allem, dass es die M\u00e4nner darstellt, die die erste Revolution des 20. Jahrhunderts anf\u00fchrten. Menschen, die ihr eigenes Leben riskierten und gaben um gegen die Ungerechtigkeiten zu k\u00e4mpfen, mit der Hoffnung Wohlstand in ihrem eigenen Land zu erlangen. Ein von Leuten ohne Werten und M\u00fc\u00dfigg\u00e4ngern ziemlich weit entferntes Bild.<\/p>\n<p><span class=\"fotogramas-translation \">(\u00dcbersetzung Alexander H\u00e4mmerle)<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Der schnauzb\u00e4rtige Sombrerotr\u00e4ger gilt als ein weit verbreitetes Klischee f\u00fcr Mexiko. Faulheit, Hitze, Feiern, Siesta und Verbrechen werden gemeinhin damit verbunden. Die Urspr\u00fcnge dieses markanten Kleidungsstils liegen jedoch woanders und haben f\u00fcr Mexikaner eine v\u00f6llig andere Bedeutung.<a class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.lavikina.com\/de\/2016\/11\/19\/der-sombrero-die-siesta-und-die-revolution\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":289,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-287","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-meinung"],"cc_featured_image_caption":{"caption_text":"","source_text":"","source_url":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lavikina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/287","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lavikina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lavikina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lavikina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lavikina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=287"}],"version-history":[{"count":28,"href":"https:\/\/www.lavikina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/287\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":332,"href":"https:\/\/www.lavikina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/287\/revisions\/332"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lavikina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/289"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lavikina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=287"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lavikina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=287"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lavikina.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=287"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}